NORWEGIAN INTERPRETING SERVICES IN FEIRA DE SANTANA

A TALK and CHALK offers a range of conference interpreting services performed by professional and experienced interpreters. Interpretation services are used in congresses, lectures, meetings and alike to allow good communication between participants who do not understand the language spoken at these events.  NORWEGIAN INTERPRETING SERVICES IN FEIRA DE SANTANA

The norwegian language

Norwegian (norsk) belongs to the Indo-Germanic family of languages. It is spoken by about five million Norwegians, who live mainly in Norway.

The Norwegian language has been normalized into four forms, of which two now have an official status:

Bokmål, the “language of the book”
Nynorsk, the new Norwegian
Riksmål, the language of the kingdom. This is a conservative Bokmål, very close and oriented in Danish, without official status
Høgnorsk, Norwegian-high, very conservative and orientated in the old Nynorsk standard, without official status.

Bokmål/Riksmål, often called Norsk (“Norwegian”) is written by about 85 to 90 percent of the Norwegian population and from a linguistic point of view it is not a language of its own, but rather an anorguesive Dane. Riksmål is an unofficial variant, which closely resembles Bokmål and is tied to the Danish and Norwegian literary tradition and therefore little “anorguesive”.

Mytrip²brazil

Consecutive Interpretation

In this mode, the interpreter hears what is said, (writes it down), and only then does he verbally translate what had been said. Consecutive interpretation is more commonly used in court (in marriages, for example), meetings, dinners and events with a limited number of participants. NORWEGIAN INTERPRETING SERVICES IN FEIRA DE SANTANA

Simultaneous Interpretation

Simultaneous Interpretation is used for large events and requires special equipment.

In this mode of interpretation, the interpreter is in a soundproof booth and, using a microphone, translates to the participants simultaneously. Participants listen to the translation through headphones. NORWEGIAN INTERPRETING SERVICES IN FEIRA DE SANTANA

Escort interpreting and translation

This format is used to accompany executives in meetings, delegations in external visits, visits to companies and factories, trade fairs, industrial facilities or even in the field, in agricultural inspections; participants may or may not use headphones, the may listen to the translation with a mini-equipment (simultaneous), a consecutive translation or whispering / speaking.

 

Fill out my online form